🌟 사이(가) 뜨다

1. 친하지 않은 관계이거나 친했던 관계가 멀어지다.

1. 仲が浮く仲が疎い: 親しくない関係、または親しかった関係が疎遠になる。

🗣️ 用例:
  • Google translate 사소한 오해로 잠시 사이가 떴던 두 친구는 오해를 풀고 다시 친한 친구 사이가 되었다.
    The two friends, who had been estranged for a while by a slight misunderstanding, broke the misunderstanding and became close friends again.
  • Google translate 일 년 동안 같은 반에서 지낸 친구들도 학년이 바뀌어 서로 다른 반이 되면 사이가 뜨게 된다.
    Friends who have been in the same class for a year also get along when the grade changes and they become different classes.
  • Google translate 도대체 무슨 일 때문에 윗집과 사이가 뜬 거니?
    What the hell broke up with your upstairs?
    Google translate 윗집 아이들이 자꾸 집에서 뛰어다니기에 조금 조용히 해 달라고 했을 뿐인데, 화를 내더라고.
    The kids upstairs kept running around the house, so i just asked them to be a little quiet, but they got angry.

사이(가) 뜨다: The relationship leaves,仲が浮く。仲が疎い,espacer,levantarse el espacio,تتباعد العلاقة,холдох, зайгаа авах,có khoảng cách,(ป.ต.)ระยะห่างขยายออก,,,疏远;有隔阂,

💕Start 사이가뜨다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


旅行 (98) 性格を表すこと (365) 恋愛と結婚 (28) 大衆文化 (52) 家族行事(節句) (2) 趣味 (103) マスメディア (47) 恋愛と結婚 (19) 曜日を表すこと (13) 失敗話をすること (28) 地理情報 (138) 大衆文化 (82) 外見 (121) 食べ物を説明すること (78) 薬局を利用すること (10) 学校生活 (208) 事件・事故・災害を表すこと (43) 買い物 (99) 職場生活 (197) 家族紹介 (41) 位置を表すこと (70) 社会制度 (81) お礼 (8) 公演と鑑賞 (8) レジャー生活 (48) 文化の比較 (78) 服装を表すこと (110) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 職業と進路 (130) 道探し (20)